[Verse 1] I'm not done grieving the one that came before you 너를 만나기 전에 입은 상처가 아직 다 낫지 않았는데 On the run, from my plug, to New York 도망치고 있어, 내 플러그에서 뉴욕까지 I don't want you to be the reason that it's over 너로 인해 이 관계가 끝나지 않길 바라 So I'm sorry if it seems like I'm cold 내가 너무 냉정해보인다면 그 점은 미안하게 생각해
[Refrain] I know how it looks, I'm one foot in 어떻게 보일지 알아, 죽기 일보 직전 Trust me when I say it's genuine 부디 믿어줘, 진실이라 하면 It's hard to shake the memories in my gut 내 안에 뒤섞인 기억을 헤집어내는 건 쉬운 일이 아니야 You're scared that you're my backup 넌 내 대체품이 될까 두려워하며 결국 Cry myself to sleep, but it's not you I'm thinking of 울다 지쳐 잠들었지만 이건 네가 생각하는 것과는 달라
[Chorus] Never again, never again 다신 안 돼, 다신 안 된다고 That's what I told myself 나 자신에게 되뇌었어 Never again, well I guess it depends 다신 안 돼, 사랑에 끝이 없다는 게 Does love ever еnd? 날 받아들이지 못한다 해도 If not don't let me in 무조건적인 걸까?
[Verse 2] Planned a futurе by myself but you're the present 나만의 미래를 세웠지만, 현재에는 네가 있네 Shared your bed, overheard your chest, you're in love 한 침대를 쓰고, 네 마음을 엿들어 보니 넌 내게 빠졌네 Booked a red eye to here, I'm claustrophobic 야간 비행편을 예약했어, 난 밀실공포증이 있거든 It's game over but I'm tip-toeing 게임은 끝났지만 난 살금살금 걷고 있어 Hide and seek out in the open 바깥에서 숨바꼭질을 하며
[Chorus] Never again, never again That's what I told myself Never again, well I guess it depends Does love ever end? If not don't let me in
[Instrumental Break]
[Refrain] I know how it looks, I'm one foot in Trust me when I say it's genuine It's hard to shake the memories in my gut You're scared that you're my backup Cry myself to sleep, but it's not you I'm thinking of
[Intro: beabadoobee] Don't stay awake for too long, don't go to bed 너무 늦게까지 깨어있지 마, 침대로 가지 마 I'll make a cup of coffee for your head 네 머리맡에 커피 한 잔 내려둘 테니 It'll get you up and going out of bed 마시면 침대에서 나올 수 있을 거야 [Verse 1: Powfu] Yeah, I don't wanna fall asleep, I don't wanna pass away 그래, 나도 잠들고 싶지 않아, 죽고 싶지 않아 I been thinking of our future 'cause I'll never see those days 아직 오지 않은 미래를 떠올리곤 해, 내 두 눈으로 보지 못 할 테니 I don't know why this has happened, but I probably deserve it 어쩌다 이렇게 됐는지는 모르겠지만 내가 자초한 거겠지 I tried to do my best, but you know that I'm not perfect 난 최선을 다했지만 알다시피 내가 완벽한 사람은 아니야 I been praying for forgiveness, you've been praying for my health 여태까지 난 용서를 구해왔건만 넌 내 목숨을 구하려고 하네 When I leave this earth, hopin' you'll find someone else 내가 이 세상을 떠나면 네가 다른 사람을 찾았으면 좋겠어 'Cause yeah, we still young, there's so much we haven't done 우린 아직 어리고 해보지 못한 것도 많잖아 Getting married, start a family, watch your husband with his son 결혼도 하고, 가정을 꾸리고, 아들과 함께 있는 남편의 모습도 봐야지 I wish it could be me, but I won't make it out this bed 그게 나였으면 좋겠지만 이 침대 밖에서는 얼마 버티지 못 할 거야 I hope I go to heaven so I see you once again 천국에 가고 싶어, 그럼 너를 한 번 더 볼 수 있을 테니 My life was kinda short, but I got so many blessings 짧다면 짧은 인생이었지만 수많은 축복을 받았어 Happy you were mine, it sucks that it's all ending 너와 함께해서 행복했고, 더는 함께할 수 없어서 [Chorus: beabadoobee, Powfu, beabadoobee & Powfu] Don't stay awake for too long, don't go to bed I'll make a cup of coffee for your head It'll get you up and going out of bed (Yeah, ayy) Don't stay awake for too long, don't go to bed I'll make a cup of coffee for your head It'll get you up and going out of bed (Ayy, yeah)
[Verse 2: Powfu] I'm happy that you here with me, I'm sorry if I tear up 너와 함께여서 행복해, 울어도 이해 좀 해줘 When me and you were younger, you would always make me cheer up 우리가 더 어렸을 적엔 너 덕분에 항상 활기가 넘쳤지 Taking goofy videos and walking through the park 함께 얼빠진 영상을 보고, 함께 공원을 거닐었지 You would jump into my arms every time you heard a bark 개 짖는 소리만 들리면 놀라서 내 품에 안겼잖아 Cuddle in your sheets, sing me sound asleep 네 품에 안기면 넌 자장가 한 곡을 불러줬고 And sneak out through your kitchen at exactly 1:03 정확히 새벽 1시 3분이 되면 부엌으로 빠져나갔지 Sundays, went to church, on Mondays, watched a movie 일요일엔 함께 교회를, 월요일엔 함께 영화를 보러 갔었지 Soon you'll be alone, sorry that you have to lose me 언젠가 너도 혼자 남을 텐데 함께 해줄 수 없어서 미안해 [Chorus: beabadoobee, Powfu, beabadoobee & Powfu] Don't stay awake for too long, don't go to bed I'll make a cup of coffee for your head It'll get you up and going out of bed Don't stay awake for too long, don't go to bed I'll make a cup of coffee for your head It'll get you up and going out of bed Don't stay awake for too long, don't go to bed I'll make a cup of coffee for your head It'll get you up and going out of bed Don't stay awake for too long, don't go to bed I'll make a cup of coffee for your head It'll get you up and going out of bed [Outro: beabadoobee] Don't stay awake for too long, don't go to bed I'll make a cup of coffee for your head It'll get you up and going out of bed
[Verse 1] Stay up 'til the sun like an animal 짐승처럼 해가 뜰 때까지 밤을 지새워 Fallin' down the stairs like a cannonball 포탄처럼 계단을 미끄러져 내려와 You know I'm a gem, I'm intangible 난 손에 잡힐 듯 잡히지 않는 보석 I keep fallin' and fallin', but I'm infallible (Oh) 난 계속해서 넘어지지만, 쓰러지지 않아
[Chorus] I go round and round these situations, case you couldn't tell 이 상황을 돌고 돌아, 너에게 말할 수 없는 Around and round these conversations, I don't need no help 이 대화를 돌고 돌아, 도움 따위 필요 없는 Keep runnin', runnin', runnin', I can't catch up to myself 나는 계속 달리고 또 달려, 나 자신을 못 따라잡겠어 Go round and round in circles, I can't be nobody else 원을 그리며 돌고 돌아, 난 그 누구도 될 수 없어 Carousel 회전목마여
Give me all the heaven 내게 천국을 안겨줘 Give me all the hell 내게 지옥을 안겨줘 Up until the dawn on a carousel 회전목마에 아침햇살이 드리울 때까지 A ride that never ends 절대 끝나지 않는 놀이기구 Again, again on the carousel 또 다시, 또 다시 회전목마에서 Whoo-hoo, carousel Carousel Whoo-hoo, carousel Whoo-hoo
[Verse 2] I'm a butterfly in a hurricane 난 허리케인 속의 한 마리 나비 Up, up and away like a paper plane 종이비행기처럼 하늘 위로 날아가 Life gave me some lemons, spike the lemonade 삶이 내게 쓰디쓴 고난을 안겨줘도 I keep doin' and doin' the same shit, new day 매일매일 이런 똑같은 짓을 반복하겠지
[Chorus] I go round and round these situations, case you couldn't tell Around and round these conversations, I don't need no help Keep runnin', runnin', runnin', I can't catch up to myself Go round and round in circles, I can't be nobody else
Carousel Give me all the heaven Give me all the hell Up until the dawn on a carousel A ride that never ends Again, again on the carousel Whoo-hoo, carousel (Yeah) Carousel Whoo-hoo, carousel Whoo-hoo (Carousel)
And the world keeps turnin' 그래도 세상은 돌아 And the world keeps turnin' 그래도 세상은 돌아 And the world keeps turnin' 그래도 세상은 돌아 Whoo-hoo
[Chorus] I go round and round these situations, case you couldn't tell Around and round these conversations, I don't need no help Keep runnin', runnin', runnin', I can't catch up to myself Go round and round in circles, I can't be nobody else
(Round, round) Carousel Give me all the heaven Give me all the hell Up until the dawn on a carousel A ride that never ends Again, again on the carousel Whoo-hoo, carousel Carousel Whoo-hoo, carousel Again, again, carousel
Ha ha ha, it's good to be back 하하하, 다시 보니 좋네 This is still about you 여전히 너에 관한 노래야
[Verse 1] Beware, beware, be skeptical 조심해, 조심해, 경계를 늦추지 마 Of their smiles, their smiles of plated gold 저들의 미소를, 금으로 덧씌워진 저들의 미소를 Deceit so natural 자연스러운 척 하지만 But a wolf in sheep's clothing is more than a warning 양의 탈을 쓴 늑대는 생각보다 위험해 Baa baa, black sheep, have you any soul? 메, 메, 검은 양아, 영혼 좀 갖고 있니? No sir, by the way, what the hell are morals? 아뇨, 그런데 양심이라는 게 대체 뭔가요? Jack be nimble, Jack be quick 영리하게, 재빠르게 움직여, Jack Jill's a little whore and her alibis are turning tricks Jill의 알리바이는 뒤틀린 속임수일 뿐이야 ~~~~So could you 그러니까 말 좀 해봐
[Chorus] Tell me how you're sleepin' easy 어떻게 그리 발 뻗고 편히 자는지 How you're only thinking of yourself 어떻게 그리 네 생각만 하는지 Show me how you justify 자신을 합리화하는 모습을 보여줘 Tellin' all your lies like second nature 자연스레 거짓말하는 모습을 보여줘 Listen, mark my words, one day (One day) 내 말 똑똑히 들어, 언젠가 넌 You will pay, you will pay 대가를 치를 거야, 대가를 치를 거야 Karma's gonna comе collect your debt 업보가 네 빚을 받으러 올 거야
[Verse 2] Aware, awarе, you stalk your prey 알잖아, 알고 있잖아, 그 위험한 사고방식으로 With criminal mentality 네 사냥감을 쫓는다는 거 You sink your teeth into the people you depend on 이빨을 숨긴 채 너를 믿는 사람들에게 Infecting everyone, you're quite the problem 섞여들어가지, 참 골치아픈 놈이야 Fee-fi-fo-fum, better run and hide 피-파이-포-펌, 어서 숨는 게 좋을걸 I smell the blood of a petty little coward 하찮은 겁쟁이의 피비린내가 나거든 Jack be lethal, oh, Jack be slick 치명적으로, 능란하게 굴어, Jack Jill will leave you lonely, dyin' in a filthy ditch Jill은 더러운 구석에서 죽어가는 너를 두고 떠나겠지 So could you
[Chorus] Tell me how you're sleepin' easy How you're only thinking of yourself Show me how you justify Tellin' all your lies like second nature Listen, mark my words, one day (One day) You will pay, you will pay Karma's gonna come collect your debt
[Bridge] Maybe you'll change, abandon all your wicked ways 어쩌면 그 그릇된 방식을 버리고서 네가 변할지도 Make amends and start anew again 대가를 치르고 다시 시작할지도 몰라 Maybe you'll see all the wrongs you did to me 내게 저지른 실수를 모두 깨닫고서 And start all over, start all— Oh my God 다시 시작할 수 있을지도- 세상에
[Breakdown] Who am I kidding? Now, let's not get overzealous here 내가 무슨 소릴 하는 거지? 자, 너무 흥분하지 말자고 You've always been a huge piece of shit 항상 넌 쓰레기처럼 굴어왔잖아 If I could kill you, I would, but it's frowned upon in all fifty states 너를 죽일 수만 있으면 죽였지, 이 세상 어디서도 그래선 안되는 법이지만 Having said that, burn in Hell 어쨌든, 지옥에서 타죽어버려 See you in Hell (Burn in Hell, motherfucker) 지옥에서 보자
[Chorus] Oh, oh, oh, so tell me how you're sleepin' easy How you're only thinking of yourself Oh, show me how you justify Tellin' all your lies like second nature Listen, mark my words, one day (One day) You will pay, you will pay Karma's gonna come collect your debt
[Outro] Come collect your debt (Collect your debt) Karma's gonna come collect your debt (Jazzy)
[Verse 1] People-pleasin' planet 비위 맞추기 바쁜 행성에서 Got a million people sayin' how to plan it 수많은 사람이 이래라 저래라 떠들어대서 I can no longer stand it 더 이상은 못 버티겠네 Gonna spend my days tellin' them to can it 할 수 있다는 말만 하루종일 하다 죽겠네 Each and to their own 판단은 각자 몫인 거야 Got a salesman ringin' my phone 세일즈맨이 내 폰으로 전화를 하더니 Tell me where to go 어디로 갈 거냐고 묻네 No, I don't wanna hear the down low 아니, 더 이상 진실 따위 듣고 싶지 않아
[Pre-Chorus] I owe, oh-oh-oh Nothin', not a penny, never wanna hear you preach 난 너한테 들을 잔소리 따위는 한 푼어치도 빚진 적 없다고 No, oh-oh-oh
[Chorus] (Take-take-take-take) Take me to the beach 날 바다로 데려가 줘 Ah-ah-ah, you could have the mountains 산 따위 네가 가져도 좋아 Ah-ah-ah, you take the snow 눈도 마찬가지야 Ah-ah-ah, it's way too cold 너무 차갑잖아 My heart is cold enough 내 심장은 이미 충분히 차갑다고 Ah-ah-ah, push comes to shove 압박감이 밀려와 Ah-ah-ah, you could have thе mountains 산은 네가 가져도 좋아 Ah-ah-ah, I'll take the beach 난 바다로 떠날 테니까
[Verse 2] If you want it, comе and get it 그렇게 원한다면 와서 뺏어봐 Got a million people tellin' me they're with it 수많은 사람들이 다 안다는 듯 떠들어대니 And they got me at my limit 내 한계를 시험해대네 And I'm tellin' you I never spare a minute 진심으로 난 너한테 내 줄 시간 따위 없어 If you wanna keep on livin' 자꾸만 긁어대는 For the sucker that is tellin' you your limit 또라이들이랑 계속 살아가고 싶다면 Gotta find out it's a gimmick 속임수라는 것을 깨달아야 해 Can't nobody tell you how to live it 아무도 네게 이래라 저래라 할 수 없어
[Pre-Chorus] I owe, oh-oh-oh Nothin', not a penny, never walkin' on a leash No, oh-oh-oh
[Chorus] (Take-take-take-take) Take me to the beach Ah-ah-ah, you could have the mountains Ah-ah-ah, you take the snow Ah-ah-ah, it's way too cold My heart is cold enough Ah-ah-ah, push comes to shove Ah-ah-ah, you could have the mountains Ah-ah-ah, I'll take the beach
[Bridge] I'm better off alone 차라리 혼자가 나아 Like a rollin' stone 구르는 돌처럼 나아가 Turnin' off my phone 핸드폰은 꺼뒀다가 No one bringin' me down, down, down, down (T-A-K-E, T-A-K-E) 아무도 나를 못 막아 Just give me some space 부디 내 얼굴에 햇빛 쬘 That sun in my face 정도의 공간만 줘 And the days go on, and on, and on, and on (T-A-K-E, T-A-K-E) 그리고 영원히 그렇게 내버려 둬
[Chorus] T-A-K-E, take me to the beach (Oh) 데-려-가, 바다로 데려가줘 Ah-ah-ah, you could have the mountains (Have the mountains) Ah-ah-ah, you take the snow Ah-ah-ah, it's way too cold (It's way too cold) My heart is cold enough (Oh) Ah-ah-ah, push comes to shove Ah-ah-ah, you could have the mountains Ah-ah-ah, I'll take the beach (I'll take the) Take me to the (I'll take the)
[Outro] I don't have no friends, ask anyone (I) 난 친구 같은 거 없어, 누구 붙잡고 물어봐봐 Got me 'til the end, my favorite one (Take me to the beach; don't, I'll take the) 끝까지 날 데려가줘, 내 소원이야 I don't have no friends, ask anyone (Ask anyone; I) Got me 'til the end, my favorite one (Take me to the beach)
[Verse 1] People-pleasin' planet 비위 맞추기 바쁜 행성에서 Got a million people sayin' how to plan it 수많은 사람이 이래라 저래라 떠들어대서 I can no longer stand it 더 이상은 못 버티겠네 Gonna spend my days tellin' them to can it 할 수 있다는 말만 하루종일 하다 죽겠네 Each and to their own 판단은 각자 몫인 거야 Got a salesman ringin' my phone 세일즈맨이 내 폰으로 전화를 하더니 Tell me where to go 어디로 갈 거냐고 묻네 No, I don't wanna hear the down low 아니, 더 이상 진실 따위 듣고 싶지 않아
[Pre-Chorus] I owe, oh-oh-oh Nothin', not a penny, never wanna hear you preach 난 너한테 들을 잔소리 따위는 한 푼어치도 빚진 적 없다고 No, oh-oh-oh
[Chorus] (Take-take-take-take) Take me to the beach 날 바다로 데려가 줘 Ah-ah-ah, you could have the mountains 산 따위 네가 가져도 좋아 Ah-ah-ah, you take the snow 눈도 마찬가지야 Ah-ah-ah, it's way too cold 너무 차갑잖아 My heart is cold enough 내 심장은 이미 충분히 차갑다고 Ah-ah-ah, push comes to shove 압박감이 밀려와 Ah-ah-ah, you could have thе mountains 산은 네가 가져도 좋아 Ah-ah-ah, I'll take the beach 난 바다로 떠날 테니까
[Verse 2: Ado] Ah, 聞く耳断つ 듣는 귀를 막고서 奴が大層な胸を張る 더럽게 자신만만하네 また構わずやる 여전히 상관없다는 듯 「望まない」から舌を打つ 싫다고 하니 혀를 찰 뿐 (チッ) え?Ah (쯧) 어? 아아 神か仏か?ヒト気取りか? 신인가, 부처인가? 본래 인간인가? 頭の中 lеave me alone 혼란스러워, 날 내버려둬 誰になればいいの? 나는 누가 되어야 하는 건가?
Take your hands off 그 손 저리 치워
[Pre-Chorus: Ado] I owe, oh-oh-oh 吐き出す前に口をとじろ 입 밖으로 내뱉지 말고 다물어 No, oh-oh-oh
[Chorus] (Take-take-take-take) Take me to the beach Ah-ah-ah, you could have the mountains Ah-ah-ah, you take the snow Ah-ah-ah, it's way too cold My heart is cold enough Ah-ah-ah, push comes to shove Ah-ah-ah, you could have the mountains Ah-ah-ah, I'll take the beach
[Bridge] I'm better off alone 차라리 혼자가 나아 Like a rollin' stone 구르는 돌처럼 나아가 Turnin' off my phone 핸드폰은 꺼뒀다가 No one bringin' me down, down, down, down (T-A-K-E, T-A-K-E) 아무도 나를 못 막아 Just give me some space 부디 내 얼굴에 햇빛 쬘 That sun in my face 정도의 공간만 줘 And the days go on, and on, and on, and on (T-A-K-E, T-A-K-E) 그리고 영원히 그렇게 내버려 둬
[Chorus] T-A-K-E, take me to the beach (Oh) 데-려-가, 바다로 데려가줘 Ah-ah-ah, you could have the mountains (Have the mountains) Ah-ah-ah, you take the snow Ah-ah-ah, it's way too cold (It's way too cold) My heart is cold enough (Oh) Ah-ah-ah, push comes to shove Ah-ah-ah, you could have the mountains Ah-ah-ah, I'll take the beach (I'll take the) Take me to the (I'll take the)
[Outro] I don't have no friends, ask anyone (I) 난 친구 같은 거 없어, 누구 붙잡고 물어봐봐 Got me 'til the end, my favorite one (Take me to the beach; don't, I'll take the) 끝까지 날 데려가줘, 내 소원이야 I don't have no friends, ask anyone (Ask anyone; I) Got me 'til the end, my favorite one (Take me to the beach)
어릴 때는 원곡이 그냥 마냥 신나는 곡인 줄 알았지만 사실은 사랑에 관한 노래였더라구요 이건 원곡 September를 크리스마스에 맞춰 개사한 곡입니다 9월이 12월이 되어버렸어용
[Verse 1] Do you remember the 25th night of December? 기억하나요, 12월의 스물 다섯번째 날 밤을? Love was changin' the minds of pretenders 가식적인 사람들의 마음 조차 사랑이 바꿔버렸죠 While chasin' the clouds away 먹구름을 쫓아내던 동안 Our hearts were ringin' in the key that our souls were singin' 영혼이 노래하던 음악 속에서 우리의 마음이 울려 퍼졌죠 As we danced in the night, remember? 우리가 함께 춤 췄던 것처럼요, 기억나나요? How the stars stole the night away, oh yeah 어떻게 별들이 어둠을 거두어갔는지
[Chorus] Hey, hey, hey! Ba-dee ya, say, do you remember? 저기, 기억나나요? Ba-dee ya, dancin' in December 함께 춤 추던 12월의 그 날이 Ba-dee ya, never was a cloudy day 구름 한 점 없는 나날이었죠
[Bridge] Ba duda, ba duda, ba duda, badu Ba duda, badu, ba duda, badu Ba duda, badu, ba duda
[Verse 2] My thoughts are with you, holdin' hands with your heart to see you 우리는 같은 마음이라서, 당신의 마음과 손을 잡은 채 눈을 지긋이 바라봐요 Only blue talk and love, remember 울적한 이야기와 사랑만을 나눴죠, 기억해줘요 How we knew love was here to stay 우리 곁에 사랑이 있다는 사실을 어떻게 깨달았는지 Now December found the love that we shared in September 9월에 함께 나눈 사랑을 12월이 찾아냈네요 Only blue talk and love, remember 울적한 이야기와 사랑만을 나눴죠, 기억해줘요 The true love we share today 우린 오늘 진정한 사랑을 나눌 거란 걸
[Chorus] Hey, hey, hey! Ba-dee ya, say, do you remember? 말해봐요, 기억나나요? Ba-dee ya, dancin' in December 함께 춤 추던 12월의 그 날이 Ba-dee ya, never was a cloudy day 구름 한 점 없는 나날이었죠 There was a... 그 곳에는... Ba-dee ya, (dee ya dee ya) say, do you remember? 말해봐요, 기억나나요? Ba-dee ya, (dee ya dee ya) dancin' in December 함께 춤 추던 12월의 그 날이 Ba-dee ya, (dee ya dee ya) golden dreams were shiny days 황금빛 꿈이 밝게 빛나는 나날이었죠
[Bridge] The bells were ringin', oh oh 종이 울려퍼지고 Our souls were singin' 우리의 영혼은 노래하고 있었죠 Do you remember? Never a cloudy day, yow 기억나나요? 구름 한 점 없는 나날이었는데
[Chorus] There was a... 그 곳에는... Ba-dee ya, (dee ya dee ya) say, do you remember? Ba-dee ya, (dee ya dee ya) dancin' in December Ba-dee ya, (dee ya dee ya) never was a cloudy day And we'll say... 우린 답하겠죠… Ba-dee ya, (dee ya dee ya) say, do you remember? Ba-dee ya, (dee ya dee ya) dancin' in December Ba-dee ya, (dee ya dee ya) golden dreams were shiny days
[Outro] Ba-dee ya, dee ya dee ya Ba-dee ya, dee ya dee ya Ba-dee ya, dee ya dee ya, dee ya Ba-dee ya, dee ya dee ya Ba-dee ya, dee ya dee ya Ba-dee ya, dee ya dee ya, dee ya
[Verse 1] Look how all the tables 이 상황을 좀 봐봐 Look how all the tables have turned 뒤집혀버린 이 상황을 좀 보라니까 Guess you're finally realizin' how bad you messed it up 이제서야 네가 얼마나 지저분하게 굴었는지 알았나보네 Girl, you're only makin' 넌 이 상황을 Girl, you're only makin' it worse 넌 이 상황을 악화시킬 뿐이야 When you call like you always do when you want someone 누구라도 좋으니 한 명만 걸리라는 식으로 전화해대면
[Pre-Chorus] You took away a year 넌 내 인생의 Of my fuckin' life 소중한 순간을 앗아갔고 And I can't get it back no more 난 더 이상 그 시절로 돌아갈 수 없어 So when I see those tears 네 눈에서 눈물이 흐르는 Comin' out your eyes 모습을 보게 되면 I hope it's me they're for 그 눈물이 나 때문에 흐르는 거였음 좋겠네
[Chorus] You didn't love when you had me 우리 만날 때 넌 날 좋아하지도 않았잖아 But now you need me so badly 그런데 이제 와서 내가 그렇게 필요하다니 You can't be serious (Ha-ha-ha) 제발 장난 좀 치지 마 That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha) 웃기는 소리 좀 하지 마 Thinkin' I would still want you 나한테 그딴 식으로 대해 놓고서도 After the things you put me through 아직도 내가 널 보고싶어할 거 같니 Yeah, you're delirious (Ha-ha-ha) 미친 소리 좀 하지 마 That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha) 웃기는 소리 좀 하지 마
[Verse 2] Now you put the blame in (Now you put the blame in) 이제는 내 탓이라고 Now you put the blame in reverse 이제는 내 탓이라고 우기는구나 Tryna make me feel guilty for everything you've done 네가 저지른 짓에 죄책감을 느끼게 해보겠답시고 You're another lesson (You're another lesson) 넌 내게 깨닫게 해줬지 You're just another lesson I learned 넌 내게 한 가지 깨닫게 해줬지 Don't give your heart to a girl who's still got a broken one 상처가 남은 여자에게 마음을 주어서는 안된다고
[Pre-Chorus] You took away a year (Took away a year) Of my fuckin' life And I can't get it back no more So when I see those tears (When I see those tears) Comin' out your eyes I hope it's me they're for
[Chorus] You didn't love when you had me But now you need me so badly You can't be serious (Ha-ha-ha) That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha) Thinkin' I would still want you After the things you put me through Yeah, you're delirious (Ha-ha-ha, you're delirious) That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha, that's hilarious) You didn't love when you had me But now you need me so badly You can't be serious (You can't be serious, ha-ha-ha) That's hilarious (That's hilarious, ha-ha-ha-ha-ha) Thinkin' I would still want you After the things you put me through Yeah, you're delirious (You're delirious, ha-ha-ha) That's hilarious (That's hilarious, ha-ha-ha-ha-ha)
[Couplet 1] Dites-moi d'où il vient 아빠는 어디서 온 걸까 Enfin je saurai où je vais 어디로 갈지는 아는데 Maman dit que lorsqu'on cherche bien 엄마 말론 열심히 찾아봐야 On finit toujours par trouver 무언가 배울 수 있대 Elle dit qu'il n'est jamais très loin 아빠는 멀리 있지 않대 Qu'il part très souvent travailler 일 때문에 바쁜 것 뿐이래 Maman dit "travailler c'est bien" 엄마 말론 이상한 회사에 들어가느니 Bien mieux qu'être mal accompagné 일하는 게 훨씬 좋은 거래 Pas vrai ? 그런 거야?
[Pont] Où est ton papa ? 아빠 어디 계셔? Dis-moi où est ton papa ? 아빠 어디 계시냐니까? Sans même devoir lui parler 아빠하고 얘기해본 적은 없어도 Il sait ce qui ne va pas 무슨 일이 있는지는 다 알았나봐 Ah sacré papa 우리 사랑하는 아빠 Dis-moi où es-tu caché ? Ça doit 대체 어디 숨어있는 거야 Faire au moins mille fois que j'ai 아무리 못 해도 천 번은 넘게 Compté mes doigts, hey 손가락으로 세며 기다렸는데
[Refrain] Où t'es, papaoutai ? 어디야, 아빠? 어디 있어? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, où t'es où, papaoutai ? 어디에 있는 거야, 아빠? 어디 있어? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
[Post-Refrain] Où t'es 아빠?
[Couplet 2] Quoi, qu'on y croit ou pas 우리가 믿거나 말거나 Y aura bien un jour où on n'y croira plus 더 이상 믿지 않게 될 날이 오겠지 Un jour ou l'autre on sera tous papa 언젠가 우리 모두 아빠가 되고 Et d'un jour à l'autre on aura disparu 그러다 결국에는 우리 모두 사라지겠지 Serons-nous détestables ? 미움받게 될까? Serons-nous admirables ? 존경받게 될까? Des géniteurs ou des génies ? 그냥 피만 이어졌을 뿐일까, 좋은 사람일까? Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ? 누가 이 무책임한 사람들을 세상에 내보냈단 거야? Ah dites-nous qui, tiens 봐봐, 누구냐고 Tout le monde sait comment on fait des bébés 아기가 어떻게 만들어지는지 모두가 알지만 Mais personne sait comment on fait des papas 아빠가 어떻게 만들어지는지는 아무도 몰라 Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça 잘 아는 사람들이나 대를 이어받았겠지 Faut l'sucer d'son pouce ou quoi ? 난 손가락이나 빨고 있으라는 거야? Dites-nous où c'est caché, ça doit 아빠, 어디 숨어있는 거야 Faire au moins mille fois qu'on a 아무리 못해도 천 번은 넘게 Bouffé nos doigts, hey 손가락을 깨물었는데
[Refrain] Où t'es, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, où t'es où, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, où t'es où, papaoutai ? [Post-Refrain] Où t'es
[Pont] Où est ton papa ? Dis-moi où est ton papa ? Sans même devoir lui parler Il sait ce qui ne va pas Ah sacré papa Dis-moi où es-tu caché ? Ça doit Faire au moins mille fois que j'ai Compté mes doigts, hey Où est ton papa ? Dis-moi où est ton papa ? Sans même devoir lui parler Il sait ce qui ne va pas Ah sacré papa Dis-moi où es-tu caché ? Ça doit Faire au moins mille fois que j'ai Compté mes doigts, hey
[Refrain] Où t'es, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, où t'es où, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, papaoutai ? Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
[Verse 1] Sunshine down on us 사랑으로 가득한 나무 아래 Underneath a tree filled with our love 우리를 내리쬐는 햇빛 And even when the rain is coming down 비가 뚝뚝 내린다 해도 I can see a rainbow through the clouds 먹구름 사이로 떠오르는 무지개가 보이겠지
[Pre-Chorus] There's a Summer sweetness when we kiss 입 맞추면 다가오는 여름의 달콤함 I can taste the lemonade on your lips 네 입술에서 느껴지는 레모네이드 I swear that your love gets me so high 네 사랑이 너무 나를 행복하게 해 I feel like an airplane in the sky 하늘을 나는 비행기가 됐다 믿게 해
[Chorus] There ain't nothing that we can't do 우리가 할 수 없는 건 아무것도 없어 It's true 정말로 I've got everything I want when 너와 함께 있으면 아무것도 필요 없어 I'm with you 그 무엇도 As long as we're in this together 우리가 함께라면 그 누구도 우릴 We can't lose 이길 수 없어 We could makе it last forever 이 좋은 소식을 영원히 계속되게 Good news 하고 싶어
[Verse 2] You got mе seeing colors all around 네 덕에 주변의 아름다운 빛깔을 볼 수 있게 됐어 I can't keep my feet on solid ground 잠깐이라도 가만 있을 수가 없어 Even though at times we lose our way 우리가 길을 잃은 그 순간마저도 Our love is like a light that never fades 우리의 사랑은 마치 꺼지지 않을 불빛 같아
[Pre-Chorus] There's a Summer sweetness when we kiss I can taste the lemonade on your lips I swear that vour love gets me so high I feel like an airplane in the sky
[Chorus] There ain't nothing that we can't do It's true I've got everything I want when I'm with you As long as we're in this together We can't lose We could make it last forever Good news
[Pre-Chorus] There's a Summer sweetness when we kiss I can taste the lemonade on your lips I swear that your love gets me so high I feel like an airplane in the sky
[Chorus] There ain't nothing that we can't do It's true I've got everything I want when I'm with you As long as we're in this together We can't lose We could make it last forever Good news
[Verse 1] I'm burying every single memory we made 함께 만들었던 모든 추억을 묻으려 해 To break the curse, to break the curse, oh baby 이 저주에서 한 번 벗어나보려고 I'm burning the pictures, switch my number and my locks 사진들은 싹 다 태우고, 잠금화면이랑 번호도 바꿔 'Cause if it works, heh, well then it works, yeah 이게 효과가 없는 건 아니니까
[Pre-Chorus] I’m trapped in a nightmare and I could never wake 아무리 애써도 깨어날 수 없을 악몽에 갇혔어 It starts with the charm, then it cuts to get away 처음에는 그렇게 좋았지만 얼마 안 가 헤어나올 수 없게 됐어 But my eyes are open and all I see is fake infatuation 하지만 내 눈에 보이는 건 모두 거짓된 사랑일 뿐 So I'm escapin’ 그래서 난 도망치는 거야
[Chorus] I guess you'd say I'm blessed 네가 축복이라도 받은 줄 알겠지 I threw away stress the moment I said 잊어버렸어, 그렇게 부르짖던 괴로운 순간들 I want you, I want you gone 너를 잊고 싶다고, 너를 잊고 싶다고 I'm on my own path, you're stuck in the past 난 내 갈 길을 가지만, 너는 과거에 갇혀 있네 I want you, I want you gone 너를 잊고 싶다며, 너를 잊고 싶다며
[Verse 2] I'm paying for passing by advice from all my friends and family 주변사람들이 해주었던 조언을 무시한 대가를 치르고 있어 I couldn't see that so clearly 난 너무 어리석었지 I'm hoping they know that love is blind and so was my identity 맹목적인 사랑이 곧 나의 정체성이었다는 것을 알아주길 I couldn't see that, that I was 몰랐었지, 내가
[Pre-Chorus] Trapped in a nightmare and I could never wake (I could never wake) It starts with the charm, then it cuts to get away (Cuts to get away) But my eyes are open and all I see is fake infatuation So I'm escapin’
[Chorus] I guess you'd say I'm blessed I threw away stress the moment I said I want you, I want you gone I'm on my own path, you're stuck in the past I want you, I want you gone
[Bridge] Day after day, day after day 하루가 지나고 또 하루가 지나고 I'm taking my life, taking my life back 난 예전처럼 평범한 삶으로 돌아가려 해 Day after day, day after day I'm taking my life, taking my life back
[Saxophone Solo]
[Chorus] I guess you'd say I'm blessed I threw away stress the moment I said I want you, I want you gone I'm on my own path, you're stuck in the past I want you, I want you gone
[Outro] (Day after day, day after day I'm taking my life, taking my life back) Yeah, I want you gone 그래, 난 너를 잊고 싶어 (Day after day, day after day) Yes, I do, yes, I do, yeah, baby I'm taking my life, taking my life back 난 예전처럼 평범한 삶으로 돌아가려 해 (Day after day, day after day I'm taking my life, taking my life back Day after day, day after day I'm taking my life, taking my life back)