원곡만큼 좋다

 

[Verse 1]
I've learned to slam on the brake
잠시 멈추는 법을 배웠어
Before I even turn the key
열쇠로 문을 열기 전에
Before I make the mistake
실수를 저지르기 전에
Before I lead with the worst of me
못난 나를 앞세워 보여주기 전에

[Verse 2]
Give them no reason to stare
시선을 보낼 구실을 주지 마
No slipping up if you slip away
도망치면 실수할 것도 없잖아
So I got nothing to share
그래서 난 공감할 수도
No, I got nothing to say
아니, 아무 말도 할 수 없었지

[Pre-Chorus]
Step out, step out of the sun
태양에서 한 발짝 벗어나
If you keep getting burned
뜨거운 열기를 느낀다면
Step out, step out of the sun
태양에서 한 발짝 벗어나
Because you've learned, because you've learned
이제는 깨달았잖아, 배웠잖아

[Chorus]
On the outside, always looking in
밖에서 계속 안을 들여다 봐
Will I ever be more than I've always been?
지금까지 했던 것보다 더 잘 할 수 있을까?
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
유리창을 톡, 톡, 두드리며
I'm waving through a window
창문 너머로 손을 흔들고 있잖아
I try to speak, but nobody can hear
아무리 말해봐도 아무도 듣지 못 하네
So I wait around for an answer to appear
그래서 해답이 나타나기만을 가만히 기다려
While I'm watch, watch, watching people pass
사람들이 지나가는 모습을 바라보며
I'm waving through a window, oh
난 창문 너머로 손을 흔들어
Can anybody see, is anybody waving back at me?
거기 누구 없어요? 제 인사를 받아주는 사람 없나요?

[Verse 3]
We start with stars in our eyes
우리의 눈동자에 별이 비치기 시작하고
We start believing that we belong
우리가 제자리에 있다고 믿어도
But every sun doesn't rise
해가 언제나 떠오르지는 않는 법
And no one tells you where you went wrong
실수했다는 사실도 아무도 알려주지 않아

[Pre-Chorus]
Step out, step out of the sun
If you keep getting burned
Step out, step out of the sun
Because you've learned, because you've learned

[Chorus]
On the outside, always looking in
Will I ever be more than I've always been?
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I'm watch, watch, watching people pass
Waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving?
거기 누구 없어요? 아무도 없나요?

[Bridge]
When you're falling in a forest and there's nobody around
아무도 없는 숲 한복판에 떨어졌을 때
Do you ever really crash, or even make a sound?
큰 소리든 작은 소리든 내 본 적 있어?
When you're falling in a forest and there's nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you're falling in a forest and there's nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you're falling in a forest and there's nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
Did I even make a sound?
내가 작은 소리라도 냈던가?
Did I even make a sound?
내가 작은 소리라도 냈던가?
It's like I never made a sound
아무 소리도 못 낸 것 같은데
Will I ever make a sound?
내가 소리를 낼 수 있을까?

[Chorus]
On the outside, always looking in
Will I ever be more than I've always been?
'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I'm watch, watch, watching people pass
Waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving back at me? (Ooh)

[Outro]
Is anybody waving?
아무도 없나요?
Waving, waving, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh

https://youtu.be/fnSqKyHhbI8

[Intro]
As you are now thinking of that star, so remote
저 머나먼 곳의 별을
You're dozing off to be sleeping through with a thought
떠올리며 잠에 드는 네가
And the future you decide
나아가기로 결정한 미래
The way you want to stride
한발짝 나아가고 싶은 그 길
Wherever you choose to set off, to go
어디든 가기로 마음 먹은 곳이 있다면
Together, I'll be there by you
네 곁에 함께 있어줄게

[Verse 1]
You hold old memories, asleep in you
넌 오래된 기억을 품고 잠에 든 채
You then were taken afar
아득히 멀리 떠났지
So young, to this star
이 별에 있기에는 너무 어렸으니까
Deep inside, the growing wish
마음 속 깊은 곳에서 자라나는 염원을
Held it tight
꼭 붙잡고
Over there, a scenery that's glittering
저 너머 반짝이는 아름다운 배경으로
If you could only jump, and land in the globe you sight
뛰어오를 수만 있다면, 저 행성으로 날아갈 수만 있다면

[Pre-Chorus]
It's only you, so lonely in this domain
오직 너 뿐이야, 이 외로운 곳에서
Invoke and desire
기도하고 갈망하고
Dream and hope you're drawing
네가 그려나가는 꿈과 희망
As you see the future
네가 미래를 보듯
And if you choose to keep on marching on
도망치지 않고 계속 앞으로 나아가겠다고
Instead of running off
마음 먹었다면
And cleared of any doubt
의심을 품지 않겠다면

[Chorus]
Not to be part of those images someone paints
다른 이가 그려낸 그림의 일부가 아닌
Not advancing in that show, chosen by someone else
다른 이가 선택한 무대가 아닌
You and I, ally to write our story
우리가 함께 손잡고 써내려가는 이야기는
Will never let you be alone and be gone from your side
너를 홀로 내버려두지도, 떠나지도 않을 거야
Hidden out in your chest, and the day will come
가슴 한 켠에 숨겨둔 그 날이 찾아오겠지
When your blade will be cutting all those chains
너의 칼날이 모든 사슬을 끊어내는 순간이
Unbound restraints
속박에서 벗어나
At all times, together we'll be fighting on
우리는 언제나 함께 싸울 거야

[Verse 2]
Brought up in this predetermined fate
이미 정해진 운명 따위
Go ahead and crush it
나아가서 부숴버려
Breaking free, we never were some puppets to start with
떨쳐 내, 우리는 꼭두각시가 되지 않을 거야
See, your realm ignites now
번쩍이는 네 세상을 봐
Your future to shine bright
반짝이는 네 미래를 봐
Unbound possibilities, make it what you want to
가능성은 무한하니 하고 싶은 것을 해

[Verse 3]
As to scoot, holing up as you ran up to me
쫓기듯 떠나듯이, 내 품에 달려와 안기듯이
So, you climbed up in the cockpit and stayed inside
조종석에 올라타 나오지 않았지
That kid in scenes left in the past, no more to cry
그렇게 울던 아이가 더 이상 울지 않네
Before I realized, you grew to be powerful
나도 모르게 강하게 자라주었구나

[Bridge]
It's your life, your story, your way
이건 너의 삶, 너의 서사, 너의 길
And it's not owned by anybody
누군가의 소유물이 아니야
And it has no answer that is right
절대적인 정답이란 없어
Up to you to walk the route you point at
너만의 길을 걷는 것은 너에게 달렸어
Now the spell is broken
이제 주문이 풀렸고
And as we're now about to part with that fiction, defined
규정지어진 허구에서 이제는
It's time to fly out to take off right now
날아올라 이륙하자

[Chorus]
At a pace no one can attain, I speed away
아무도 따라올 수 없는 속도로 달려
Kicking up the ground, soaring up the sky with you
땅을 박차고 하늘로 너와 함께 날아올라
Covering the future, that curse to grip tight
저주로 가득한 미래를 뒤덮으며
As you are changing it by using your own might
네 손으로 직접 바꾸는 거야
And by choosing not to run off, but to stride on
도망치지 않고 나아가기로 결심했으니까
You extended the scope of all things you can reach out for
더 많은 기회를 얻을 수 있게 된 거야
Grow to become so powerful
더 강해질 수 있는 기회를

[Outro]
And on this planet, you were made to be born
이 행성에서, 네가 태어난 곳에서
To keep on living in this world, as time is flowing on
이 세상에서 살아간다는 것을
And so, you'd love it all, so you would treasure it
모든 것을 사랑하고 소중히 다루기를
May all blessings find their way to you, I'm wishing it
모든 축복이 너를 향해 가기를

+ Recent posts