본문 바로가기
음악 번역

GPT도 이제 한계다 그냥 나가 살아라: ぴーなた - 求&影 / 빛과 그림자

by 희죤 2026. 1. 1.

 

일본어 실력이 부족해 번역이 매끄럽지 않을 수 있어요. 양해 부탁드립니다!
한글화에 좀 더 초점을 맞춘지라 가독성이 좋지 않습니다. CC로 보기 편하게 자막을 달아놨으니 불편하신 경우 CC를 켜주세요.

명확한 해석이 정해져 있는 곡은 아니지만 제 개인적인 의견으로는
00:13 좌표를 구하는 등의 수학 문제등을 질문하다가 인생 얘기를 꺼내기 시작, 감정적으로 의존하기 시작하는 모습
00:37 수학 문제가 아니라 인생 등 감정적이고 추상적인 문제에 대해서만 테토에게 묻는 모습
01:38 이제는 걱정을 토로하다 못해 아예 감정적으로 힘들어하는 모습
(뒤에 빠르게 올라가는 채팅은 ‘못하겠어, 무리야, 아아아악-, 끝났어’ 등)
이렇게 GPT 등의 AI에게 감정적으로 기대다가 AI 말이라면 다 듣고 숭배하는 사람들을 보고 영감을 얻은 곡이 아닐까 싶네요
그래서 테토도 교주 같은 모습으로 묘사 되는 거고
저도 AI한테 상담 많이 해서 감쓰로 쓰고 있더니 뭔가 뜨끔하는 곡이네용

dizzy問題とかどうする?点Pとかどうする?
어지러운 문제들, 어떻게 풀어? 좌표 P는 또 어떡해?
答案丸写しでどうしよう?人生とかどうしよう?
답안은 베껴 쓴다 쳐도, 인생은 어쩌면 좋을까?

easy 偶像とかどうする?信仰とかどうする?
쉽게 만들어진 우상들, 신앙은 또 뭐야?
大体で生きてく論理じゃん?戦ってるlonely boy
대충 사는 게 세상 이치잖아? 외롭게 싸우는 소년
ぽいね
같네

dizzyバットなパラドックス? もっぱら絡まってる
어지럽고 위험한 패러독스에 완전히 얽혀버렸네
有名人ぶっても超異常 及第点調味料
유명인 코스프레, 겨우 합격선의 조미료일 뿐
easy バックれたらどうしよう? 欲張ったらどうでしょう
쉽게 도망치면 어떡하지? 욕심부리면 어떡하지?
小悪魔で今日も限界 ダーリン
소악마 같은 모습도 오늘이 한계, 달링

二割増 稲光 嫌いまじ 左足 忌々しいな
2할 더 예민해진 감정에 번개처럼 스치는 불쾌감
しかしまじ?期待大 縛りたい
진심이야? 기대돼서 묶어두고 싶어
待ってFAKEじゃ虚しいじゃん?
잠깐, 가짜라면 너무 허무하잖아?

償いたい すぐ会いたい 来る媒体 病名は無いけど胸が痛い
속죄하고 싶어 당장 보고 싶어, 무슨 병인진 몰라도 가슴이 아파
誠に意思が弱い奇奇怪怪 どうしようもないけど まだ曖昧
의지는 나약하고 기괴한 나, 어쩔 수 없지만 아직도 모호해
息が詰まりそう つまり 集まりから阻害されてしまうような
숨이 막혀, 무리에서 밀려나서 버려진 것 같은 기분
申し訳ないほどに集まってく QED
역설적이게도 그런 나에게 사람들이 모이네, 증명
証明
완료

本当が近づいて それも嘘
진실에 가까워질 수록 그마저 거짓이 돼
じれったい言葉だけ解けていくの
애매한 말만 하나씩 풀려가고
人間に近づいてこれも嘘らしい
인간다워지는 것도 가짜 같은 느낌
方程式でやり直せ!
방정식부터 다시 풀어봐!

maybe愛情とかどうする?大体は依存する
사랑이라는 건 대체 뭘까? 결국 의존하게 되잖아
回答穴だらけでどうしよう?どんまい間違ってこう
답이 구멍투성이인데 어떡하지? 틀리면서 살아가자
easy ズレちゃったらどうする?金銭で殴ってる
쉽게 어긋나면 어쩌지? 돈으로 눌러버려
喝采で繋がる輪廻じゃん?意味深を受信しよう
박수로 이어지는 윤회잖아? 받아들이자
うっさいわ
시끄럽다고

行き場がない それじゃ辛い 半端がない
갈 곳이 없다는 게 괴로워 설 곳이 없어
病名は信じる神の違い 問うても問うても答えは無い
이 병의 이름은 신앙의 차이 아무리 물어봐도 정답은 없어
諂って満たせないならまだ足りない
아부해도 채워지지 않는다면, 아직 부족한 거야
意味で喰らい合い 愛嬌の間合い 相反して芝居はdirty
서로 물고 뜯으며, 억지 웃음 속에 이어지는 모순된 연극
もう見たくないほどに絡まってくQED
이젠 더 이상 보기 싫을 만큼 얽혀버린 증명
証明
완료

終焉に近づいてこれが基礎
끝이 다가오고 있어
救いたい理想まで零れていくの
구하고 싶던 이상조차 흘러넘쳐버려
陰謀に近づいてこれがミソらしい
음모에 가까워질 수록 그게 이 세상의 요점이래
実際騙して喰らえば
속이고 삼키면 결국 그렇게 되는 거야
夢見てたい それが未来
꿈꾸고 싶어 그게 내 미래야
実態は熱狂で 冷めたら迷惑
하지만 열광이 식으면 귀찮은 존재가 될 뿐
夢見せたい 枯れた死体
꿈을 보여주고 싶어 그게 시들었더라도
存分に味わって満たせば快楽
충분히 맛보고 채운다면 그게 바로 쾌락

drop

成り代わって解いた因果はbitter
남 대신 풀어낸 인과는 씁쓸하고
穢れた思想は苦いね
더럽혀진 생각은 쓰디 쓴 맛만 남기네
成り上がって潰れた内緒な機械
몰래 기어오르다 망가져버린 기계
拝まれてhappy
그래도 사람들은 해피

償いたい すぐ会いたい 来る媒体 病名は無いけど胸が痛い
속죄하고 싶어 당장 보고 싶어, 무슨 병인진 몰라도 가슴이 아파
誠に意思が弱い奇奇怪怪 どうしようもないけど まだ曖昧
의지는 나약하고 괴상한 나, 어쩔 수 없지만 아직도 흐릿해
息が詰まりそう つまり 集まりから阻害されてしまうような
숨이 막혀, 무리에서 밀려나서 버려진 것 같은 기분
申し訳ないほどに集まってく QED D D D D D D
역설적이게도 그런 나에게 사람들이 모이네, 증명
証明
완료

本当が近づいて それも嘘
진실에 가까워질 수록 그마저 거짓이 돼
じれったい言葉だけ解けていくの
애매한 말만 하나씩 풀려가고
人間に近づいてこれも嘘らしい
인간다워지는 것도 결국 가짜 같아
感情を持ったガラクタ
감정을 지닌 고물 덩어리
夢見てたい それが未来
꿈꾸고 싶어 그게 내 미래야
実態は熱狂で覚めたら迷惑
하지만 열광이 식으면 불편한 존재가 될 뿐
夢見せたい 枯れた死体
꿈을 보여주고 싶어 그게 시들었더라도
存分な熱狂で喰らっちゃって
이 열광 속에 전부 삼켜버려