음악 번역

미래는 끔찍할 거야: Jamiroquai - Virtual Insanity

희죤 2024. 9. 14. 12:37

https://youtu.be/YlbPvubXlCg

 

가사에서 볼 수 있듯 우생학이나 유전자 개조 등으로 무분별하게 일어날 수 있는 일들과 미래의 기술을 비판하는 가사가 담긴 노래
소파가 움직이는 것 같지만 사실은 벽이 움직이는 거랍니다
벌레도 진짜 벌레래요

 

Ooh, hey-hey, aw
What we're livin' in?
우리가 어떤 세상에 살고 있냐고?
Let me tell ya
내가 알려주지

Yeah It's a wonder man can eat at all
뭐든 먹을 수 있다니 인간은 정말 놀라워
When things are big that should be small
작아야 할 것들이 너무 커져버렸는데
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
마법이 우리에게 무슨 영향을 끼칠지 누가 알겠어
And I'm giving all my love to this world
나는 이 세상에 내 사랑을 모두 베풀고 있는데
Only to be told
오직 듣을 수 밖에 없어
I can't see
볼 수도 없고
I can't breathe
숨 쉴 수도 없고
No more will we be
이내 아무것도 할 수 없겠지

And nothing's going to change the way we live
그 무엇도 우리의 삶의 방식을 바꾸진 못해
'Cause we can always take but never give
우린 언제나 받기만 하고 베풀 줄은 모르니
And now that things are changing for the worse
모두 좋아질래야 좋아질 수가 없지
see, its a crazy world we're living in
봐, 이 세상은 정상이 아니야
And I just can't see that half of us immersed in sin
우리 중 절반은 죄악에 물들어가는데
Is all we have to give these
이런 현실을 물려줘야 한다니 차마 못 보겠어

Future's made of virtual insanity now
미래는 가상의 광기로 빚어졌고
Always seem to, be governed by this love we have
쓸모없고 뒤틀려버린, 새로운 기술 따위를 위해
For useless, twisting, other new technology
겉으로는 우리의 사랑에 지배된 것처럼 보이지
Oh, now there is no sound, for we all live underground
이제는 어떤 소리도 들을 수 없어, 우리 모두 지하에 있으니까

And I'm thinking what a mess we're in
우리가 얼마나 망가졌는지 떠올려보려면
Hard to know where to begin
어디서부터 시작해야 할지 막막하네
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
세속적인 사람들이 만들어낸 불쾌한 관계에서 빠져나올 수만 있다면
And now every mother, can choose the colour of her child
이제 어머니들이 아이들의 피부색을 정할 수 있다면
That's not natures way
그건 자연의 섭리에 어긋나는 일이지

Well that's what they said yesterday
어쨌든 그건 어제도 했던 얘기니까
There's nothing left to do but pray
이젠 기도말곤 아무것도 할 수 없지
I think it's time I found a new religion
새로운 종교를 창시할 때가 된 것 같아
Woah it's so insane
와, 제정신이 아니네
To synthesise another strain
또 다른 변종을 합성한다니
There's something in these
우리가 말한 이런 미래에는
Future's that we have to be told
무언가가 기다리고 있겠지

Future's made of virtual insanity now
미래는 가상의 광기로 빚어졌고
Always seem to, be governed by this love we have
쓸모없고 뒤틀려버린, 새로운 기술 따위를 위해
For useless, twisting, other new technology
겉으로는 우리의 사랑에 지배된 것처럼 보이지
Oh, now there is no sound, for we all live underground
이제는 어떤 소리도 들을 수 없어, 우리 모두 지하에 있으니까

Now there is no sound
이젠 아무 소리도 들을 수 없어
If we all live underground
우리 모두 지하에 살게 된다면
And now it's virtual insanity
이게 바로 가상의 광기야
Forget your virtual reality
가상의 현실은 잊어버려
Oh, there's nothin' so bad
그렇게 나쁘지는 않아
Ain't so bad
그렇게까지 나쁘지는 않다고
Oh yeah,
I know yeah (take it to the dance floor)
나도 알아 (무대 위로 올라가)

Ooh, I know I can't go on
우리가 살고 있는 이 가상의 광기 속에서
Ooh, of this virtual insanity we're living in
난 이렇게 살 수 없다는 거 나도 알아
Has got to change, yeah
바뀌어야 해, 그래
Things will never be the same
모두 예전 같지 않겠지
And I can't go on while we're living in, oh
우리가 살고 있는 이 가상의 광기 속에서
Oh, virtual insanity
난 이렇게 살 수 없어
Oh, this world has got to change
이 세상은 바뀌어야만 해
'Cause I just, I just can't keep going on
나는 이런 가상의 광기 속에서
In this virtual, virtual insanity
이렇게 살아갈 수는 없으니까
That we're livin' in, that we're livin' in
우리가 살고 있는, 우리가 살고 있는
And a virtual insanity is what it is
가상의 광기를 받아들일 수 밖에 없어
Yeah, ooh

Future's made of virtual insanity now
미래는 가상의 광기로 빚어졌고
Always seem to, be governed by this love we have
쓸모없고 뒤틀려버린, 새로운 기술 따위를 위해
For useless, twisting, other new technology
겉으로는 우리의 사랑에 지배된 것처럼 보이지
Oh, now there is no sound, for we all live underground
이제는 어떤 소리도 들을 수 없어, 우리 모두 지하에 있으니까

Future's made of virtual insanity now
미래는 가상의 광기로 빚어졌고
Always seem to, be governed by this love we have
쓸모없고 뒤틀려버린, 새로운 기술 따위를 위해
For useless, twisting, other new technology
겉으로는 우리의 사랑에 지배된 것처럼 보이지
Oh, now there is no sound, for we all live underground
이제는 어떤 소리도 들을 수 없어, 우리 모두 지하에 있으니까
Yes, we do, oh
그래, 그렇고 말고

And, this life that we live in
우리가 살고 있는 이 삶은
is all goin' wrong
모든 게 잘못되었어
Out of the window, you know
창 밖을 한 번 봐봐
there is nothing worse than
아무 일에나 끼어드는 것 만큼
(Livin' in) a meddling man
어리석은 일은 없어
there is nothing worse than
미련한 사람으로 사는 것만큼
(Livin' in) a foolish man, hey!
어리석은 일은 없어
Virtual insanity is what we're livin' in, yeah, yeah
우리가 살아가는 이 곳이 곧 가상의 광기
Well, it's alright
그래, 괜찮아