음악 번역

월요병의 절규: Imagine Dragons - Take Me To The Beach (feat. ado) (가사/번역/자막)

희죤 2025. 2. 14. 06:43

https://youtu.be/xeAQ5kMXyhU

 

전 이노래 너무 취향이던데 생각보다 호불호가 갈려서 놀랐음

 

[Verse 1]
People-pleasin' planet
비위 맞추기 바쁜 행성에서
Got a million people sayin' how to plan it
수많은 사람이 이래라 저래라 떠들어대서
I can no longer stand it
더 이상은 못 버티겠네
Gonna spend my days tellin' them to can it
할 수 있다는 말만 하루종일 하다 죽겠네
Each and to their own
판단은 각자 몫인 거야
Got a salesman ringin' my phone
세일즈맨이 내 폰으로 전화를 하더니
Tell me where to go
어디로 갈 거냐고 묻네
No, I don't wanna hear the down low
아니, 더 이상 진실 따위 듣고 싶지 않아

[Pre-Chorus]
I owe, oh-oh-oh
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach
난 너한테 들을 잔소리 따위는 한 푼어치도 빚진 적 없다고
No, oh-oh-oh

[Chorus]
(Take-take-take-take) Take me to the beach
날 바다로 데려가 줘
Ah-ah-ah, you could have the mountains
산 따위 네가 가져도 좋아
Ah-ah-ah, you take the snow
눈도 마찬가지야
Ah-ah-ah, it's way too cold
너무 차갑잖아
My heart is cold enough
내 심장은 이미 충분히 차갑다고
Ah-ah-ah, push comes to shove
압박감이 밀려와
Ah-ah-ah, you could have thе mountains
산은 네가 가져도 좋아
Ah-ah-ah, I'll take the beach
난 바다로 떠날 테니까

[Verse 2]
If you want it, comе and get it
그렇게 원한다면 와서 뺏어봐
Got a million people tellin' me they're with it
수많은 사람들이 다 안다는 듯 떠들어대니
And they got me at my limit
내 한계를 시험해대네
And I'm tellin' you I never spare a minute
진심으로 난 너한테 내 줄 시간 따위 없어
If you wanna keep on livin'
자꾸만 긁어대는
For the sucker that is tellin' you your limit
또라이들이랑 계속 살아가고 싶다면
Gotta find out it's a gimmick
속임수라는 것을 깨달아야 해
Can't nobody tell you how to live it
아무도 네게 이래라 저래라 할 수 없어

[Pre-Chorus]
I owe, oh-oh-oh
Nothin', not a penny, never walkin' on a leash
No, oh-oh-oh

[Chorus]
(Take-take-take-take) Take me to the beach
Ah-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, you take the snow
Ah-ah-ah, it's way too cold
My heart is cold enough
Ah-ah-ah, push comes to shove
Ah-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, I'll take the beach

[Bridge]
I'm better off alone
차라리 혼자가 나아
Like a rollin' stone
구르는 돌처럼 나아가
Turnin' off my phone
핸드폰은 꺼뒀다가
No one bringin' me down, down, down, down (T-A-K-E, T-A-K-E)
아무도 나를 못 막아
Just give me some space
부디 내 얼굴에 햇빛 쬘
That sun in my face
정도의 공간만 줘
And the days go on, and on, and on, and on (T-A-K-E, T-A-K-E)
그리고 영원히 그렇게 내버려 둬

[Chorus]
T-A-K-E, take me to the beach (Oh)
데-려-가, 바다로 데려가줘
Ah-ah-ah, you could have the mountains (Have the mountains)
Ah-ah-ah, you take the snow
Ah-ah-ah, it's way too cold (It's way too cold)
My heart is cold enough (Oh)
Ah-ah-ah, push comes to shove
Ah-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, I'll take the beach (I'll take the)
Take me to the (I'll take the)

[Outro]
I don't have no friends, ask anyone (I)
난 친구 같은 거 없어, 누구 붙잡고 물어봐봐
Got me 'til the end, my favorite one (Take me to the beach; don't, I'll take the)
끝까지 날 데려가줘, 내 소원이야
I don't have no friends, ask anyone (Ask anyone; I)
Got me 'til the end, my favorite one (Take me to the beach)

 


Ado.ver

https://youtu.be/0da1apqrTTo

 

아도가 피쳐링한 버전

중간 가사가 일본어로 바뀌었어요

 

[Verse 1]
People-pleasin' planet
비위 맞추기 바쁜 행성에서
Got a million people sayin' how to plan it
수많은 사람이 이래라 저래라 떠들어대서
I can no longer stand it
더 이상은 못 버티겠네
Gonna spend my days tellin' them to can it
할 수 있다는 말만 하루종일 하다 죽겠네
Each and to their own
판단은 각자 몫인 거야
Got a salesman ringin' my phone
세일즈맨이 내 폰으로 전화를 하더니
Tell me where to go
어디로 갈 거냐고 묻네
No, I don't wanna hear the down low
아니, 더 이상 진실 따위 듣고 싶지 않아

[Pre-Chorus]
I owe, oh-oh-oh
Nothin', not a penny, never wanna hear you preach
난 너한테 들을 잔소리 따위는 한 푼어치도 빚진 적 없다고
No, oh-oh-oh

[Chorus]
(Take-take-take-take) Take me to the beach
날 바다로 데려가 줘
Ah-ah-ah, you could have the mountains
산 따위 네가 가져도 좋아
Ah-ah-ah, you take the snow
눈도 마찬가지야
Ah-ah-ah, it's way too cold
너무 차갑잖아
My heart is cold enough
내 심장은 이미 충분히 차갑다고
Ah-ah-ah, push comes to shove
압박감이 밀려와
Ah-ah-ah, you could have thе mountains
산은 네가 가져도 좋아
Ah-ah-ah, I'll take the beach
난 바다로 떠날 테니까

[Verse 2: Ado]
Ah, 聞く耳断つ
듣는 귀를 막고서
奴が大層な胸を張る
더럽게 자신만만하네
また構わずやる
여전히 상관없다는 듯
「望まない」から舌を打つ
싫다고 하니 혀를 찰 뿐
(チッ) え?Ah
(쯧) 어? 아아
神か仏か?ヒト気取りか?
신인가, 부처인가? 본래 인간인가?
頭の中 lеave me alone
혼란스러워, 날 내버려둬
誰になればいいの?
나는 누가 되어야 하는 건가?

Take your hands off
그 손 저리 치워

[Pre-Chorus: Ado]
I owe, oh-oh-oh
吐き出す前に口をとじろ
입 밖으로 내뱉지 말고 다물어
No, oh-oh-oh

[Chorus]
(Take-take-take-take) Take me to the beach
Ah-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, you take the snow
Ah-ah-ah, it's way too cold
My heart is cold enough
Ah-ah-ah, push comes to shove
Ah-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, I'll take the beach

[Bridge]
I'm better off alone
차라리 혼자가 나아
Like a rollin' stone
구르는 돌처럼 나아가
Turnin' off my phone
핸드폰은 꺼뒀다가
No one bringin' me down, down, down, down (T-A-K-E, T-A-K-E)
아무도 나를 못 막아
Just give me some space
부디 내 얼굴에 햇빛 쬘
That sun in my face
정도의 공간만 줘
And the days go on, and on, and on, and on (T-A-K-E, T-A-K-E)
그리고 영원히 그렇게 내버려 둬

[Chorus]
T-A-K-E, take me to the beach (Oh)
데-려-가, 바다로 데려가줘
Ah-ah-ah, you could have the mountains (Have the mountains)
Ah-ah-ah, you take the snow
Ah-ah-ah, it's way too cold (It's way too cold)
My heart is cold enough (Oh)
Ah-ah-ah, push comes to shove
Ah-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, I'll take the beach (I'll take the)
Take me to the (I'll take the)

[Outro]
I don't have no friends, ask anyone (I)
난 친구 같은 거 없어, 누구 붙잡고 물어봐봐
Got me 'til the end, my favorite one (Take me to the beach; don't, I'll take the)
끝까지 날 데려가줘, 내 소원이야
I don't have no friends, ask anyone (Ask anyone; I)
Got me 'til the end, my favorite one (Take me to the beach)